Постою поржу тут в уголке.
Потихоньку ковыряюсь в 5 томе Biomega, нашла прекрасное. Да-да, та самая фраза про чудо-оружие - яйца черного Юмбо, и да, Юмбо, а не Джамбо, как мы думали в начале. Фраза выглядит так - 黒ユンボのキンタマだよ.
キンタマ [kintama] это у нас значит - просторечно "яйца". Сходила в словарь, подтвердила, заодно нашла одно интересное выражение с этим словом. Сплошная польза от этой манги, да?
А! Вот:
мор?
Потихоньку ковыряюсь в 5 томе Biomega, нашла прекрасное. Да-да, та самая фраза про чудо-оружие - яйца черного Юмбо, и да, Юмбо, а не Джамбо, как мы думали в начале. Фраза выглядит так - 黒ユンボのキンタマだよ.
キンタマ [kintama] это у нас значит - просторечно "яйца". Сходила в словарь, подтвердила, заодно нашла одно интересное выражение с этим словом. Сплошная польза от этой манги, да?

А! Вот:
мор?
читать дальше